Vagabundo Magazine
Latest Magazine News...
What’s Going on with Vagabundo?
Over the past couple of weeks I’ve received about...
New Issue of Vagabundo Magazine Available Now
For me, the beauty of this job is it...
Protected: Dec/Jan 2012 Vagabundo Magazine Online Edition
There is no excerpt because this is a protected...
We’re Giving Away 25 6-Issue Digital Subscriptions
This contest is now closed Good Morning Vagabundos, It’s...
Call for Submission Oct 29 Deadline
Hi Everyone, Well, the latest issue of Vagabundo Magazine...
New Issue Now Available on Kindle
Hi Everyone, Just a quick update about the new...
New Issue Published!!
It didn’t go down nearly as smooth as it...
72 Hours Worth of Pre-Publication Value
**Note: The pre-orders are now closed** Happy Sunday Vagabundos,...
How to Get Published: Tips for Budding Travel Writers
When I started Vagabundo Magazine I thought I had...
We’re on Smart Phones and Tablets
Happy Sunday Vagabundos, In the scramble that has been...
Call for Magazine Submissions (Photos and Articles)
It’s that time again at Vagabundo Magazine. We’re done...
Announcement: Introducing the New Vagabundo Columnists
It is with great pleasure, and true relief, that...
Introducing the First Show on Vagabundo Television
Over the past couple of months at Vagabundo Magazine...
Protected: Summer 2012
There is no excerpt because this is a protected...
Press Release: We’re Hiring!!! And Restructuring
Our Current Situation… I started Vagabundo Magazine, and the...
Columnist Application
Thank you for your interest in the position. To...
Best Iphone and Android Apps for Travellers
Technology has become a significant component of travelling these...
The World’s Greatest Sports Bar? Five To Try Around the World
As a backpacker you travel near and far but...
How To Make a Kick-Ass Travel Checklist
Traveling. We all love it we just hate preparing....
Daughters of Dolma: The Spiritual Journey of Tibetan Buddhist Nuns in Nepal
Daughters of Dolma is a feature-length documentary film produced...
Writers and Photographers? We Want You!
With the last issue of the magazine being such...
Spring 2012 Issue Now Available
We’re very pleased to let you know that our...
Protected: Spring 2012
There is no excerpt because this is a protected...
Pre-Order and Save on the Next Issue of Vagabundo Magazine
Well, it’s nearly that time again. A week from...
The Next Cover of Vagabundo Magazine
We are moving quickly along on the next issue...
Note from the Editor’s Desk: Introducing the Interns
Boa Dia Vagabundos, I know, it’s been a long...
Announcement: The Winter 2012 Issue of Vagabundo Magazine is Here
It is with great pleasure that I announce that...
Announcement: Volume 1 Live January 9
Good Afternoon Vagabundos, So after a bunch of deliberation,...
Announcement! Introducing the New Associate Editor: Will Peach
I am really excited today to announce that the...
Editor’s Note: Home for the Holidays
Bonjour Vagabundos, It’s funny how family never seems to...
Announcement: Sell us your Africa Photos
Good morning, I’m currently avoiding the process of packing...
Announcement: Daily Web Content now Available on Kindle
Happy Saturday Everyone, I hope that all is well...
Editor’s Note: The Making of a Magazine
Vol. 7 – The Making of a Magazine Buenas...
Editor’s Note: Places Change – And so do we
Happy Sunday… Did you miss me?  It’s funny how...
Editor’s Note: Exploring Close to Home
Hello from the Beach,   Right now I’m sitting...
Editor’s Note: Follow your Dreams
Hello from, well, the middle of nowhere, I woke...
Editor’s Note: Live and Rolling
Happy Sunday, I woke up this morning from my...
Editor’s Note: Thank You for Making the Launch a Success
Wow,   What an absolute whirlwind. Since launching the...
Introducing Vagabundo Magazine
Welcome to Vagabundo Magazine, It’s with great pleasure that...
The Editor’s Desk: How to Pitch a Travel Magazine
I think it goes without saying that in the...

255 days ago
Adventures in try-linguality


When I first moved to Zanzibar, I entertained elaborate fantasies of becoming fluent in Swahili in a matter of weeks, impressing all my fabulous new friends and colleagues with my superior intellect and skill at communicating in the local tongue. Of course, those fantasies also usually included a rakish, ruggedly tanned safari guide coming to whisk me away to a life of swashbuckling adventure. Six months in, I’m still waiting on both counts.

The language most people call Swahili is known as Kiswahili in Swahili (confused yet?).

It’s spoken by over 60 million people from Mozambique to northern Kenya. If you want to travel in East Africa (don’t mind if I do) this is the language to learn. Zanzibar is known as the birthplace of Kiswahili, and it is said that the purest form of the language is spoken here. The spread of the language coincides with the time of the archipelago’s years as a colonial-era trading powerhouse, spreading merchants along trade routes deep into the continent.

beach

I suppose this classroom will do.

When I first arrived, I took a week of full time Kiswahili school to give me a leg up in Zanzibari life. I didn’t even master the greetings. Admittedly, greetings in Swahili are a significant task. Politeness and respect are paramount in Swahili culture, and cycling through at least a few (usually more) greetings is considered polite when passing someone on the street. The answer is always positive – you could be coughing up blood and the automatic response would still be nzuri (good) or poa (cool).

If the greetings alone were insurmountable, how was I supposed to master the lingua franca of East Africa in time to impress everyone with my prodigious language skills? I searched for sources –literary and human – to help me.

One phrasebook contained pickup lines for the randy tourist, such as “That was animalistic!” (Ilikuwa kama wanyama) and “It helps to have a sense of humour” (Husaidia kuweza kucheka). Imagine the night of passion that has you reaching for the phrasebook mid-coitus for one of those old chestnuts.

I tried learning from my colleagues. Some were okay, but my old school boss seems to think that loudly repeating words I don’t know and making me say them over and over is the best way for me to learn. I tried speaking with the friendly men in the street, but after I mastered “Sorry, I’m married,” our progress slowed.

teacher

My favourite Kiswahili teacher.

Being from an English-speaking country is both a blessing and a curse. Canadians, Americans, Brits, Aussies, Kiwis, South Africans – we can travel the entire world and expect to get along reasonably well in our own language.

The curse, though, is that we never have to learn another language. I used to feel rather superior that I spoke both English and French. Imagine how quickly that little balloon popped when I met my first Dutch girl – tall, blonde, gorgeous, and you speak five languages? Eff this, I’m going back to the Arctic.

Now that I’m at the six-month mark, I get another round of classes. I’m hoping the next six months will see me improve to complete conversational fluency in time for my backpacking trip across the region.

I’ve started my courses at an intermediate level, and I’m feeling good about my skills in spite of some embarrassing moments, like the time I told our building guard that I had a bunch of underwear for him. Underwear in Kiswahili is chupi, what I was trying to say was chupa, bottles, for recycling. As the guard is already prone to languid winks and marriage proposals, he enjoyed my error far too much.

Or, the time I said mboo (penis) instead of mbuu (mosquito). “There are penises everywhere!”

I know that if I stick with it, learning Kiswahili will add another dimension to my travels throughout this region. It has already helped me travel in Tanzania and Rwanda, and has helped me gain insight and pick up some of the subtleties of Zanzibari culture.

Navigating another culture is a tricky business. If you’re spending a few weeks in a place, it’s easy to just enjoy the utter alien-ness of it all and soak in that fish out of water feeling. But the more time you spend in the place, the more you find yourself consciously and subconsciously wanting to belong, to understand things that seem inexplicable from the outside. Learning a language is more than just learning different words for things, it’s learning what’s important to other people and how they think.

In Zanzibar, saving face is crucial. Politeness, indirectness and avoiding conflict are key values of Zanzibari culture. One interesting form of communication in Zanzibari culture is the kanga. The kanga is a basic women’s garment, a rectangular piece of brightly patterned fabric carrying a small phrase or message along the bottom, worn as a skirt or wrap. It’s a way women express what they’re thinking in a nonverbal way. They send messages in other, more subtle ways. The kanga of the day is often chosen based on the message it’s sending – targeted kanga-wearing can be a method of communication itself. One of my favourite kanga sayings is “Msijifanye hamjui linalonikera“. A rough translation is “Don’t pretend you don’t know what annoys me”. Wearing this kanga is sending a clear message to someone – but in a roundabout way.

kanga

Who knows what messages are being sent right now?

The differences in communication are more than just replacing words for words – it shows a lot about the values and organization of society. Of course, it would take years to actually “get” this stuff, but learning the language will help you made some headway.

Kiswahili is a language of nuance. Being North American, nuance isn’t really my thing. But I keep trying to pick up on the small but important differences. Little things can mean a lot here, both in the Swahili culture and the Kiswahili language. For example, kunywa (to drink) and kunya (to poop) are differentiated only by a subtle half-syllable lilt representing the double consonant – but miss it, and find yourself the butt (hehe) of the joke.

RachelMacneill

From the frozen shores of Great Slave Lake in circumpolar Canada to the sundrenched coast of Zanzibar. Trying to see as much of Tanzania and East Africa as possible in the next year.

More Posts

Follow Me:
TwitterLinkedIn

One thought on “Adventures in try-linguality

  1. I relate to a lot of this, though the more time I traveled to countries around Thailand using English, the harder it was to transition back to being a Thai language student. Though I was conversational, now I pretty much have resorted to ape-like body language. Also, I love the kanga concept. I want one that communicates “I like personal space. Back up.”
    Susan Sharp recently posted..Embracing The Squat PottyMy Profile

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

CommentLuv badge
Share
be a pal and share this would ya?
Adventures in try-linguality